En Maldwyn se realizó la fiesta por antonomasia de los galeses, el Eisteddfod, el festival itinerante más grande de Europa. Geraldine Lublin y Walter Ariel Brooks, quienes cubrieron otros festivales en años anteriores, nos cuentan las particularidades y novedades del realizado entre el 2 al 9 de agosto del 2003. Destacamos las entrevistas al artista argentino Carlos Pinatti y a Benito Jones, representante del Gorsedd de Patagonia. Igualmente recomendamos la referencia en el festival a la profunda relación de la cultura galesa con la Patagonia Argentina, que tanto recibió de los colonos galeses que se afincaron allí en 1865, y a una particular versión virtual de este festival: el e-steddfod.
En 1943, un grupo de galeses miembros de las fuerzas armadas británicas en Egipto organizó un Eisteddfod en El Cairo, de forma paralela al Eisteddfod Nacional que se celebraba en Bangor. Sesenta años más tarde, cualquier persona que asistiera al Eisteddfod Nacional celebrado del 2 al 9 de agosto en Maldwyn a’r Gororau (Montgomeryshire and the Marches en inglés) podría haber creído que estaba en realidad celebrando el mítico encuentro anual en el norte africano.
Y es que las temperaturas no bajaban de los 35º, y eso en las islas británicas no sucede muy a menudo. A contramano del respeto a las tradiciones que se observa en todo Eisteddfod, este año no diluvió en el maes, y la gente pasó de quejarse de la lluvia a resoplar por el agobiante calor. A la tradicional postal de música y poesía que ofrece siempre el festival se sumaron este año los intentos desesperados de los asistentes por combatir el calor, y Meifod se llenó de sombrillas y abanicos chinos. Para apantallarse también servían los supuestos frisbees que se repartían en algunos stands, sin olvidar el simple abanico improvisado con cualquier folleto que se tuviera a mano. Ni siquiera la que es quizás la ceremonia más importante se vio libre del ardiente asedio del calor: en la nueva carpa principal, un horno gigante en las horas más calientes del día, el flamante Prifardd no dejó de abanicarse durante toda la ceremonia de coronación, y refrescaba también, generoso, al Archidruida. En fin, otro Eisteddfod en El Cairo.
Nuevamente se dieron cita los miembros más activos de la comunidad galesa para celebrar la tradición literaria y musical de estas tierras, esta vez en el hermoso paisaje del Condado de Powys. Hubo más de 300 stands y 200 competiciones de todo tipo, y los asistentes pudieron disfrutar de lo mejor que la cultura galesa ofrece año tras año. Sitio al Margen estuvo presente los días jueves y viernes, y volvió a disfrutar de ceremonias como el Té de Bienvenida a los concurrentes de otros países y el saludo desde el escenario (ver nota “La celebración anual de la cultura galesa en Tyddewi”).

Este año, el maestro de ceremonias de “Cymru a’r Byd” (Gales y el Mundo) fue Idris Evans. En su discurso en el escenario principal, este galés residente en California resaltó la necesidad de atraer a los jóvenes a fin de asegurar la continuidad de la cultura galesa a través de los años.
Quizás a esa necesidad había respondido en parte la incorporación al Gorsedd del actor galés Ioan Gruffudd, cuya fama internacional crece día a día. En la ceremonia oficial de bienvenida al tradicional círculo bárdico se podía observar la presencia de un maquillado público femenino que usualmente no concurre a este tipo de ceremonias. El conocido actor recibió este honor debido a su contribución a la cultura y a la lengua galesa, ya que se ha transfromado en una suerte de embajador de Gales en todo el mundo.
Efectivamente, pareciera que soplan vientos de cambio, por lo menos en ciertos círculos. Se habla de abrir el tradicional evento a la juventud, de hacerlo más atractivo para quienes desearían participar de alguna manera aunque no hablen galés. Otro cambio importante sería permitir la venta de bebidas alcohólicas en el perímetro del festival. De hecho, el que muchos calificaron como “uno de los mejores Eisteddfods de los últimos tiempos” haya sido quizás el último en el que no se permitió el alcohol.
El Eisteddfod Nacional es la fiesta de la cultura galesa a través del idioma galés. Y este año en Meifod una de las grandes noticias del año fue materia de conversación general: los resultados del Censo Nacional de 2001 muestran que el idioma galés ha crecido. Actualmente un 20,5 por ciento de la población de Gales habla galés, cifra que evidencia un aumento del 2 por ciento con respecto a los resultados del censo de 1991. Si bien sólo un 16,3 por ciento declara poder hablar, leer y escribir en galés, más del 28,4 por ciento dice poder entenderlo. Al desdoblar estos porcentajes por zona geográfica, se marcan las tradicionales brechas Norte-Sur: mientras en el norte del país más del 70 por ciento de la población habla galés, no más del 10 por ciento puede hacerlo en Cardiff y alrededores.
Estos resultados fueron mejores de lo que se esperaba, y dejan ver que la antigua lengua celta crece lentamente en las zonas tradicionalmente angloparlantes de Gales. Esto se debe principalmente al buen nivel educativo que ofrecen las escuelas galesas en comparación con aquellas en las que la educación se imparte a través del idioma inglés, hecho que impulsa a familias angloparlantes a enviar a sus hijos a escuelas galesas, con lo que se da un primer paso en la recuperación del idioma en la familia. Si bien estos resultados son alentadores, queda todavía mucho por remontar si se recuerda que, a principios del siglo XX, casi la mitad de la población de Gales hablaba galés.
Quizás esta estadística alentadora se vea opacada por la preocupante realidad que enfrentan las comunidades rurales de habla galesa. Concretamente, se trata de la amenaza directa a la posibilidad de preservar la lengua debido al influjo de personas que se asientan en Gales debido a los precios de las viviendas -que suelen ser más baratos que en Inglaterra- sin mostrar ningún tipo de interés por integrarse a la cultura de la comunidad existente. Este fenómeno, que se viene agravando desde hace algunos años a medida que los precios del mercado inmobiliario inglés se elevan cada vez más, perjudica sobremanera la continuidad de una cultura que viene resistiendo desde hace años.
En el Eisteddfod, que además de ser un encuentro artístico es una posibilidad de expresión multifacética del pueblo de habla galesa, también hubo una protesta de la organización Cymuned ante el stand de la Asamblea Nacional de Gales, donde ningún representante del gobierno se hizo presente para recibir una petición. Cymuned (http://www.cymuned.org/, sitio en inglés, francés, alemán y ruso) desarrolla una labor destacada por su perseverancia en defensa de una minoría que teme desaparecer.
Apoyando la causa de Cymuned, el poeta ganador del sillón bárdico de este año asistió a la ceremonia de coronación con una remera de la oganización que todos los medios pudieron captar en detalle.
Esta actitud no es de extrañar tratándose de Twm Morys, un poeta cuyo estilo literario se caracteriza por innovar en forma radical aun dentro de las tradiciones: sus poesías pueden seguir las estructuras tradicionales pero el material léxico y el significado muchas veces escapan a las convenciones y a las expectativas. El mensaje de su poema (el tema de este año para las composiciones de poesía fue “puertas”) era una incitación a los galeses a marchar hacia adelante y, basándose en una de las partes del Mabinogi, abrir las puertas metafóricas del futuro aunque detrás de ellas reine lo desconocido. La ovación cerrada que recibió Twm Morys al ponerse de pie tras el llamado del corno ceremonial mostró lo popular que resultó la decisión del jurado entre los asistentes a la ceremonia. A decir verdad, fue una de las victorias más aplaudidas en años.
:: Gales y la Argentina
Si bien existe una conexión muy estrecha entre Gales y los descendientes de galeses que habitan en la Argentina, esta vez la conexión se amplió para estrechar nuevos lazos, confirmando una vez más la sensación de apertura del Eisteddfod de 2003. Este año Carlos Pinatti, un artista argentino de la zona de La Plata, fue elegido como artista residente conjuntamente con una artista galesa de la zona de Maldwyn para trabajar en un proyecto relacionado con la historia local. El resultado de varios meses de investigación, entrevistas y trabajo creativo fue un libro muy original que recoge parte de la esencia de una zona rural con tradiciones de larga data.
En cuanto a la conexión patagónica, Maldwyn tuvo la fortuna de contar con un representante del Gorsedd de la Patagonia, el señor Benito Jones, que participó de varias ceremonias, confirmando con su presencia la vigencia del intercambio cultural existente que no deja de proyectarse hacia el futuro.
:: El e-steddfod estadounidense
Paralelamente, este año se ha organizado en Estados Unidos el que se considera el primer eisteddfod en internet. No obstante, este e-steddfod no será el primer festival galés virtual del que se haya oído. En 1940 el miedo a los bombardeos alemanes obligó a los organizadores a celebrar el Eisteddfod Nacional en el estudio radial de la BBC y transmitirlo desde allí, mientras que en 2001 el Eisteddfod Nacional de la Juventud se transmitió por televisión debido a la crisis de la fiebre aftosa, que forzó a restringir los desplazamientos a lo largo del país.
En este caso, el festejo virtual tiene como motivo festejar el vigésimo aniversario de la Sociedad San David de Georgia. El sitio web oficial del e-steddfod puede consultarse en su página, y se recibirá material hasta el 14 de diciembre de este año para competir en las 18 categorías establecidas –excluida la tradicional coronación del poeta laureado–, en el marco de un evento destinado a promocionar la historia y la cultura de Gales. Si bien el archidruida de Gales dio su autorización para denominar “eisteddfod” al acontecimiento cibernético, dejó claras sus diferencias al señalar que el verdadero espíritu del festival galés pasa por reunir a gente de intereses artísticos comunes a fin de participar en las competencias y disfrutar de los espectáculos y de la mutua compañía. Para todo aquel interesado que no pueda costearse un viaje a Gales para asistir personalmente al Eisteddfod, el e-steddfod no deja de ser una buena oportunidad para participar…

Hola, soy de Trelew y además de descendiente de colonos. Soy lic. en gestión hotelera, y me encuentro trabajando en el desarrollo del producto “cultura galesa” a nivel turístico. Si necesitan algún tipo de información cuenten conmigo, de la misma manera me sería de utilidad información relacionada. También me dedico amateurmente a la fotografía, aunque hoy en día con la tecnología (decía mi viejo) cualquiera saca buenas fotos, con humor.
Saludos
Lenard.-
Hola, soy Débora de Trelew, descendiente de colonos galeses por parte paterna, y me encuentro realizando la Tesis de la Licenciatura en Turismo cuyo tema central son las capillas galesas distribuidas a lo largo del Valle Inferior del Río Chubut. Encontré esta página ya que estoy intentandoo localizar a Leonardo Jones y como he podido observar ha dejado un comentario en este sitio, por lo cual si pudieran contactarse con él y comentarle lo que estoy haciendo tal vez nos podamos comunicar, desde ya muchas gracias y debo decirles que si bien recién estoy recorriendo el sitio, me ha resultado de sumo interés.
Saludos cordiales,
Débora Davies